英語ネイティブの頻出フレーズget outの意味や使い方を、実用的な例文と動画で習得しましょう‼グローバル時代の英語上達勉強法☆
get outの意味や使い方を習得する動画教材
⦁ 英英動画辞典
⦁ 発音記号付き
⦁ 日本語解説付き
get outという英語フレーズの6つの意味
- 立ち去る、逃げる
- 取り除く
- 救出する
- 話す
- 公にされる
- 配布する
get outの意味ごとの例文で使い方を習得‼
意味①「立ち去る」、「逃げる」という意味でのget outの例文
We have to get out of a dangerous situation.
意味②「取り除く」という意味でのget outの例文
She had surgery to get a wart out from her neck.
ここでは、首のイボを「取り除く」、という意味でget outが使われています。
また、服を「取り除く」で、服を「脱ぐ」という意味にもなります。
例文:I want to get out of these thick clothes.
意味③「救出する」という意味でのget outの例文
In a car accident, emergency crews quickly got the passengers out of the car.
ここでは、車の事故のために救急隊が乗客を「外に出した」、「救出した」という意味でgot outが使われています。
意味④「話す」という意味でのget outの例文
He would like to get out to a wide audience.
ここでは、広く聴衆に「話す」、「伝える」という意味でget outが使われています。
意味⑤「公にされる」という意味でのget outの例文
The scandal of a celebrity is getting out of the content of the magazine article.
ここでは、雑誌の記事によって著名人のスキャンダルが「公にされる」、「暴露される」という意味でgetting outが使われています。
意味⑥「配布する」という意味でのget outの例文
We need to get out the survey results materials as soon as possible for the meeting.
ここでは、会議のために調査結果資料を「配布する」、「配る」という意味でget outが使われています。
*「外に出す」、「取り出す」という意味のget out
なお、単に「外に出す」、「取り出す」という意味でget outが使われることもあります。
例文:Get out a pen and write this down.
ここでは、ペンを「取り出す」という意味でget outが使われています。
get out の意味や使い方についてのQ&A
get outが「出て行け」という意味になる場合とは?
Get out of here!のように、相手に命令形で言う場合には「出て行け」、「立ち去れ」という意味になります。
「噓でしょ」という意味になるget out of hereのスラングとは?
なお、get out of here.はスラングとして、「噓でしょ」、「何を言ってるんだ」という意味で、肯定的にも否定的にも使われます。
get out of hereが肯定的に「嘘でしょ」という意味になる場合の例文
No way! Get out of here. It’s so cool.
ここでは、「マジかよ」、めっちゃカッコいいじゃん、という意味でget out of hereが使われています。
get out of hereが否定的に「嘘でしょ」という意味になる場合の例文
I would say, get out of here. That’s incredibly arrogant.
ここでは、「何てこった」、あまりにも横柄な態度だ、という意味でget out of hereが使用されています。
get out ofの意味とは?
get outというフレーズ表現ではなく、out of(~から)とつながるgetの使い方もあります。
例文:A great deal of milk you would get out of a cow.
ここでは、牛「から」ミルクを取り出す、つまり乳を搾る、搾乳するという意味でget out ofが使われています。
get the language outの意味とは?
get the language outという英語フレーズは、誰かに何かを「伝える」、「話す」という意味になります。なお、get the word outの方が一般的な表現です。
get outとgo outの違いとは?
get outやgo outが「外に出る」や「外に行く」という意味で使われている場合、前者は何かの必要に迫られて半ば強制的であるのに対し、後者は自発的であります。
get outの同義語とは?言い換え表現・別の言い方
get outは多義語ですので、それぞれの意味に応じた同義語、言い換え表現をご紹介致します。
- 「立ち去る、「逃げる」はleaveやescape
- 「取り除く」はremove
- 「救出する」はrescue
- 「話す」はspeakやverbalize
- 「公にされる」は、to be made public
- 「ストーリーを語る」はtell a story
- 「配布する」はdistribute